TABLA DE VICIOS DEL LENGUAJE
Concepto
|
Definición
|
Ejemplo
|
Cacofonía
|
Efecto
acústico desagradable que resulta de la combinación de sonidos poco armónicos
de la repetición de un mismo sonido emnunanfrase.
|
1._Dice
emmanuel que si si vas a jugar fut.
2._oye
jose dice Gabriel que que quieres de comer.
|
Solecismo
|
Error
gramática que consiste en alterar el orden sintáctico correcto de los
elementos correctos de una frase.
|
1._la
promoción aquí dice si compras 2 uno va de a gratis.
2._todos
los días le veo llegar puntualmente.
|
Pleonasmo
|
Consiste
en añadir enfáticamente a una frase mas palabras de las que necesarias para
su comprensión con el fin de embellecer o o añadir expresiva a lo que se
dice.
|
1._mi
sombrero salio volando por los aires.
2._yo
vi como el lo golpeó lo vi con mis propios ojos.
|
Anfibología
|
Doble
sentido de una palabra o frase que puede provocar dudas e interpretaciones
erróneas.
|
1._el
auto azul me gutsa también el rojo lo voy a comprar.
2._se
lo agradezco un montón.
|
Queismo
|
es la
omisión de una preposición, sobre todo de, cuando precede a que en oraciones
subordinadas del idioma español.
|
1._me
encanto que tu me lo hallas dado.
2._teníamos
muchas ganas que hubieras venido.
|
Dequeismo
|
Uso
incorrecto de la preposición de delante de una subordinada completiva
introducida por la conjunción que.
|
1_creo
que es lo justo.
2.me ha
dicho de que llegarias mañana
|
Adequeismo
|
es el
nombre que recibe la omisión de la preposición “de” al momento de
conjugar palabras para componer una oración clara, a pesar de que la
utilización de dicho conector gramatical no siempre altera el significado de
la oración.
|
1.deberías
intentarlo.
2._tengo
,miedo que salga mal en su proyecto.
|
Neologismo
|
Palabra
o expresión de nueva creación en una lengua.
|
1._clickear.
2._emoticón.
|
Barbarismo
|
Palabra,
expresión o giro procedentes de una lengua extranjera.
|
1_de
eso se trata la custión.
2._que
les pareces si encargamos una picsa.
|
Arcaísmo
|
se usa
para designar un término léxico o un elemento gramatical, utilizado en el
pasado en la mayor parte del dominio de un idioma determinado, pero que
actualmente ha desaparecido del habla cotidiana.
|
1._dile
a Juan que le quiero convidar de mi comida.
2._oye
Ximena que hiciste que ya enflacaste.
|
Hipercorreción
|
es el
fenómeno linguístico que ocurre cuando, por deseo de adoptar un estilo culto
o prestigioso, se modifica una palabra o construcción estándar.
|
1._yo
le tengo una gran aficcion a la niña que me gusta.
2._necesitó
que me alludes a salir de un lido.
|
Metaplasmo
|
Alteración
de una palabra por adición, supresión o cambio de lugar de un sonido.
|
1._tu
dijistes que iríamos a jugar.
2._entonces
de que manera quedado asin, o como.
|
Vulgarismos
|
Palabra,
expresión o giro que no se consideran correctos en una lengua porque vulneran
la norma establecida.
|
1._ya
hicistes la tarea que te dejaron.
2._no
me di cuenta de que ya habías venidos
|
Comentarios
Publicar un comentario